За все земные грани - Страница 20


К оглавлению

20

Педро обошел машину, чтобы открыть Лиз дверцу, и когда девушка вышла, ее поразила необычайная тишина. Кроме звука мягко работающего мотора и стрекотания сверчков, вокруг ничего не было слышно…

Фасадная дверь дома распахнулась, и невысокая крепкая темноволосая женщина неопределенного возраста появилась на пороге, широко улыбаясь и приветствуя Элизабет.

— Здравствуйте, мисс Адамс, — сказала она.

— О, пожалуйста, зовите меня Лиз! — Женщина кивнула.

— Хорошо, а я Мария. Экономка мистера Кросби. Входите, я покажу вашу комнату. Вы ужинали? — женщина говорила с едва заметным испанским акцентом, и Элизабет подумала — не родственники ли они с Педро?

— Спасибо, — ответила Лиз, входя вслед за Марией в просторный холл, вымощенный красными плитками.

— Идите за мной!

Девушка пошла вслед за ней по широкому коридору, который казался бесконечным, со многими поворотами, так что ей подумалось, что она никогда не сможет найти обратную дорогу самостоятельно. Наконец они подошли к открытой двери, и Мария остановилась.

— Это ваша комната, — указала она рукой. — Постель уже приготовлена, ванная рядом. Я не думаю, чтобы о чем-нибудь забыла, но если это так, то скажите мне.

В это время появился Педро, неся в руках пластиковые сумки Элизабет. Они выглядели совершенно неуместными на фоне изысканной элегантности дома, и девушка потянулась к ним, чтобы поскорее спрятать.

— Спасибо, Педро, — сказала она. — И вам, Мария.

Больше всего на свете ей хотелось сейчас остаться одной, чтобы осознать этот странный новый мир, в который она так стремительно влетела. В голове ее была полная путаница. Но вот Педро исчез, и Мария тоже собиралась удалиться.

— Я оставлю вас устраиваться на новом месте, — сказала она. — Спите сколько хотите завтра утром. Вы, наверное, устали сегодня.

Элизабет закрыла дверь и постояла минуту, оглядывая свое новое жилище. Это была огромная комната, настолько большая, что вся ее квартирка могла поместиться в ней. Пол из полированного дуба, с разбросанными на нем ковриками блестел. Обстановка очень простая: двуспальная кровать, покрытая ярким мексиканским покрывалом, темное дубовое бюро, столик с зеркалом, несколько удобных кресел и столик у окна. Стены были окрашены в белый цвет, занавески сшиты из плотной светлой ткани.

Два больших чемодана, составляющих багаж Лиз в круизе, стояли на тумбочке у кровати. Неожиданно девушка почувствовала страшную усталость. У нее не было сил раскладывать вещи. Она наклонилась, вытащила из сумки свою ночную рубашку, затем быстро разделась, сбросив одежду прямо на пол, что было ей совершенно несвойственно. Откинув покрывало, она выключила лампу и улеглась. За те несколько секунд, пока Лиз не погрузилась в глубокий сон, в голове у нее маячила мысль: как хорошо, что ей досталась работа в этом красивом доме, с таким человеком и что она постарается сделать все от нее зависящее, чтобы ее сохранить.

На следующее утро за завтраком разразилась буря.

Элизабет поднялась рано, горя от нетерпения начать первый рабочий день и произвести хорошее впечатление на своего требовательного хозяина. Приняв ванну, она надела скромное, уже не новое хлопчатобумажное платье.

К тому времени, когда девушка распаковала чемоданы и разложила по местам свою одежду и туалетные принадлежности, было всего восемь часов утра. Лиз вошла в холл и принялась вглядываться в лабиринт выходящих в него коридоров, надеясь увидеть признаки жизни в огромном доме. Наконец она услышала голоса, латиноамериканскую мелодию, исполнявшуюся по радио, стук посуды. Отправившись в этом направлении, ведомая божественным ароматом кофе и жаренного бекона, Лиз вышла на кухню.

Мария стояла у плиты, а Педро сидел за круглым столом, из окна был виден сад, сверкавший утренним солнцем, пестрый цветник окружал безупречно ровную лужайку с большим водоемом посередине. Кросби нигде не было видно.

— Доброе утро!

Педро поднял глаза от тарелки, и Мария повернулась к девушке с приветливой улыбкой.

— Входите, входите, — радостно приветствовала она. — Вы наверняка проголодались!

— Да, я немного голодна. — Элизабет вошла в кухню и кивнула Педро, вскочившему, чтобы дать ей пройти. — О, — сказала она, подходя к столу, — не беспокойтесь!

— Я уже поел. — Он повернулся к Марии: — Ты мне скажешь, когда надо ехать за покупками, мама?

— Думаю, после обеда, — отозвалась Мария. — Я позову тебя.

Педро кивнул, затем повернулся к Элизабет и, улыбнувшись ей застенчивой улыбкой, вышел. Девушка подошла к плите, на которой Мария переворачивала жарившиеся ломтики бекона.

— Вам одно яйцо или два? — спросила та.

— Пожалуй, два. Но я сама могу приготовить себе завтрак! Вам не нужно обслуживать меня. — Лиз засмеялась. — Поверьте мне, я к этому не привыкла.

— Нет, нет, — решительно ответила Мария. — Я не хочу, чтобы кто-то еще хозяйничал на кухне. Садитесь, все будет готово через минуту.

Элизабет направилась к столу, но задержавшись, обернулась:

— Может, мне лучше дождаться мистера Кросби? — спросила она.

— О нет, — ответила Мария, ловко разбивая яйца. — Мистер Кросби уже позавтракал в своем кабинете. Он всегда так делает, когда работает. — Женщина кивнула в сторону кофейника, стоявшего рядом. — Вы можете налить себе кофе, если хотите.

— Спасибо, не откажусь.

Элизабет как раз налила кофе и несла чашку к столу, когда в дверях появился Юлиус Кросби. Поставив чашку на стол, она улыбнулась ему, готовая пожелать доброго утра, но при виде выражения его лица девушка замерла на месте: оно предвещало грозу. Густые темные брови сошлись на переносице, тонкие губы были поджаты, серые глаза метали молнии. Держа в руке газету, он медленно шел к ней, пока не остановился рядом, возвышаясь над Лиз. Глядя в лицо босса, она поняла, что у него не хватает слов, чтобы выразить гнев, который по какой-то причине был обращен на нее.

20